Book Review: Illya Titko, “Blood Formula”, translated by Jeffrey Stephaniuk, Regina, Benchmark Press, 2021, 210 p.

By Gianluca Cinelli

Senior Lieutenant Illya Titko is a combat veteran from Kalush, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. He was drafted in September 2015, or rather, he volunteered for the mobilization that was underway. Mr. Titko writes his book from the per­spective of a citizen-soldier, as a man who continued to maintain one foot firmly in the civilian world, even though his new environment was a war zone, and “war is when your entire world is turned upside down.”

Jeffrey Stephaniuk, the excellent translator of this book, introduces with these words the author (at p. 6), highlighting the perspective from which the whole story is told: that of a “citizen in arms”, a man who has answered the impellent call of duty when his country was in dire danger. Titko himself adds some remarks a few pages later:

It was not an easy task for me to write this book. It was a real inner struggle, for over a year, on whether I should write it or not. But I was pre-occupied with those past events, mulling that chaotic time over and over in my mind, conscious of the fact that it really wasn’t that long ago when I lived through them. There were nights when I couldn’t even sleep. I’d argue with myself: Should I or should I not write this book? I clearly understood that not only should I write this book, but it was nec­essary for this book be written. First, it was necessary so that everything I ex­perienced would have its place and not become lost in the subsequent living of my everyday life. I needed to write this book so that those who hadn’t been there personally could know about these events. I wanted them to know what happened and how they happened to those involved, with the people, with the country, and of course all those individuals who resolved to walk this same path, namely sol­diers defending their country. I realized that such a book would be necessary for children, grandchildren, and great grandchildren, so that they would have access to first-hand accounts about these difficult and stormy days and nights in the history of our nation. (12)

Read the review here

Launch of new journal section: “Back to the light. Stories of healing from trauma”

War affects our world and lives, whether we are directly involved or not. Its effects are like those of a disease that spreads through the organism, weakening it and altering its relationship with the environment. War destroys communities, poisons associated life, and builds walls. And, which is worse, it plants rotten seeds from which bitter fruits will grow. One antidote to the spread of its malice is listening to the stories of those who have seen its very Gorgon’s face and suffered from its scorching touch.

The Close Encounters in War Journal inaugurates a new section called Back to the light. Stories of healing from trauma. It is entirely devoted to the stories of people who have experienced the war and learned how to cope with the burden of its traumatic memories. Sharing these stories means much to the authors both in terms of ethical commitment and psychological effort. They reveal something intimate that has been troubling them, a core of traumatic memories that haunt their lives. Nonetheless, they are eager to share their stories worldwide with a public of interested and empathic readers, who want to listen and know what war is about.

We are happy to launch this project with two contributions by Ukrainian refugee Olga Kornyushyna and American former infantryman Charles Collins. Olga tells about her traumatic encounter with war as a civilian who had to flee from Kyiv, bombed by the Russians in the present war. Charles tells how he went through four turns of deployment overseas and how he had to fight to heal the moral wounds that such experiences inflicted on him.

The editors of the CEIWJ would like to express their profound gratitude to the authors of these stories and invite all who have stories of healing from war trauma to share them with us and our readers. Veterans, families, friends, therapists, and healers are welcome to submit their contributions.

Our gratitude also goes to Ed Tick, who has generously accepted to embark on this endeavour as co-editor of the Back to the light project, and the members of the section-specific editorial board, Charles Aishi Blocher, Kate Dahlstedt, Nathan Graeser, Lawrence Markworth, Donald McCasland, Glen Miller, Roxy Runyan, and Floyd Striegel.

Close Encounters in War launches a new section for stories and poetry

Stories and poems of close encounters in war

Close encounters in war are, before anything else, life experiences that change in depth those who make them. As editors of the Close Encounters in War Journal, we have always been aware of this simple but basic fact and therefore decided to open the third issue of the journal (2020) to creative writing. We wanted to propose an experimental encounter between scholarly research and forms of creative and non-fictional writing whose roots go deep into experience and imagination.

After that exciting experience, being aware that stories and poems of close encounters in war deserve a place of their own in the website, we are happy to announce the launch of the new section “Stories and poems of close encounters in war“.

This new section of the journal is divided into three subsections (Poetry, Fiction, and Testimonies and Autobiographical Essays) and is meant to be a space for creativity and exploration of all those forms of writing that help us understand war more thoroughly as a multifaceted and complex experience. We invite storytellers, veterans, practitioners, relatives and friends of veterans, poets, therapists, and much more to feel free to submit their contributions to the CEIWJ. We will be happy and grateful to read year round your original and unpublished works about your encounters in and with war, real and imagined. We will select and publish the best, more insightful, and inspiring contributions.

Issue n. 2 (2019) of CEIWJ is online

Close Encounters, Displacement and War

We are delighted to announce that the second issue of the Close Encounters in War Journal has been published online. This issue marks the real start of our project and is devoted to a topic that seemed relevant to us both for its historical meaning and its topicality. In fact, the issue hosts five contributions by authors who consider the theme of close encounters, displacement and war from a great variety of angles and in different disciplines.

The Issue and single articles can be downloaded here: http://issue-n-2-(2019):-close-encounters,-displacement-and-war

Displacement and forced migration represent some of the most worrying issues of the contemporary world: according to data published by the United Nations Refugee Agency (UNHCR) there are currently 70.8 million forced migrants globally (Figures at a Glance, 2019) and its reports also show that wars, persecutions, violence and human rights violations are among the main causes of current forced migrations. The current crisis is unprecedented and calls for a deep reflection on how to face its urgency, particularly in relation to the situation of the people involved and the humanitarian emergency. In this special issue we look at displacement and forced migration caused by war and conflict in the contemporary era, with a particular focus on the challenges met by those who experienced it.

The five articles collected in the present issue cover a number of case-studies of displacement that vary as to geographical and chronological context, methodological approach, and specific disciplinary field, as far as they range from oral history to cultural history, and cultural studies.

The author of the first contribution, Christoph Declercq, focuses on the “odd case” of Belgian refugees in the United Kingdom during WW1, a small community of displaced people who were warmly welcomed and rather well absorbed in the British daily life, but who were soon after their repatriation forgotten. As Declercq claims, “the destitute Belgians had been used as a tool of warfare and when the war was finally over, those tools were hastily discarded, and all the stories that came with them suppressed” (infra, p. 14), which was one of the reasons why this group of displaced people remained so long forgotten by historians. Actually, as the author shows, the story of this group was more complex than a simple mass movement from Belgium to UK, and the figures of the mobility are therefore analysed thoroughly in order to understand what actual perception the Britons had of this phenomenon of displacement.

In the second article, Simona Tobia presents a number of case-studies deriving from oral history interviews that cover the displacement of Jewish Europeans fleeing from Nazi Germany to the United States before and during WW2, facing very challenging experiences of adaptation and integration. The author opens her article by discussing a number of methodological issues of oral history in order to theoretically frame her work and the use she makes of her sources. Tobia’s main concern is the emotional impact that displacement has on those who experience it, which often affects their ability to remember and share effectively the most traumatic aspects of their journey. She therefore claims that any oral history of displacement must take into account not only the cultural issues related to oral narrative but also the emotional impact of being displaced in terms of identity-building and memory, because “the strategies of memory composure that the narrators in these case studies used revolve around cultural knowledge, on the one hand, and emotions and feelings, on the other” (infra, p. 44).

The author of the third article, Barbara Krasner, touches upon another rather neglected scenario of displacement, namely that of Polish citizens who were caught between Hitler’s and Stalin’s regimes in 1939, when Poland was invaded by the Wehrmacht from the west and by the Red Army from the east. This form of displacement concerned above all the Jewish population of the town of Ostrova, who found themselves trapped between two invaders who equally threatened their survival. Thus, “the decision to cross or not cross the border in the first three months of Nazi and Soviet occupation of Poland had longer-term consequences for the Jews of Ostrova” (infra, p. 63), which reminds us that displacement is a multi-faceted phenomenon that can be very different from case to case. Displacement can turn itself into a deadly condition for those groups of people that for racial, ethnic, religious or political reasons are particularly exposed to persecution both in the place they flee from and in those they try to enter.

The fourth article by Elisheva Perelman takes us in Japan in 1945, when the country is occupied by the American troops and the encounter between the soldiers and the civilians gives birth to the need for normalizing gendered relationships between America and Japan. To cover this topic, Perelman chooses to focus on a well-known post-war product of American pop culture, i.e. the cartoon Babysan, first published in 1951 and depicting the regime of occupation in a palatable way, which means in a sexually hegemonized way. Babysan made thus an ideal ethnographic object through which the Americans could look at defeated and occupied Japan in terms of naivety and objectification. Perleman also shows that the experience of displacement can occur without being removed from one’s own place. Babysan depicts a culture that has been displaced by the very glance that the occupiers have cast on it. As a “symbol of occupation and subjugation, of racism and misogyny” (infra, p. 81), Babysan reveals much about the complex reality of displacement in war.

The fifth and last article considers a more recent scenario, i.e. the worldwide diaspora of Somali citizens in the wake of the Somali civil war. Natoschia Scruggs takes into account testimonies of Somali displaced people resident in the United States, some of whom, though, have had previous experience of displacement in Europe and other countries in Africa or the Middle East. Once again, this article shows that displacement triggers a long chain of identity-related issues in those who are involved, in particular for people coming from cultural milieus where “clan affiliation and one’s immediate family are significant sources of personal identity and security” (infra, p. 92). What emerges is that generalisation is not useful when one attempts to understand the impact of displacement on such aspects as identity-building, self-perception, or social relationships, which are largely dependent on the cultural milieu of origin.We wish to extend a warm thank you to all the people who work with us to realize this project: our Editorial Board, the many scholars who accept to act as peer reviewers, and all those who have supported our project with counsel, criticism and constructive dialogue. And above all, the contributors, who have allowed us the privilege to read and publish their excellent academic work.

New article: “Das Bild des italienischen Soldaten im deutschsprachigen Diskurs über die Vergangenheitsverwaltung”

Das Bild des italienischen Soldaten im deutschsprachigen Diskurs über die Vergangenheitsverwaltung, in Aufgeschlossene Beziehungen. Deutschland und Italien im transkulturellen Dialog. Literatur, Film, Medien, ed. by Tabea Meineke, Anne-Rose Meyer-Eisenhut, Stephanie Neu-Wendel and Eugenio Spedicato, Würzburg, Verlag Königshausen & Neumann, 2019, 67-80

Among the contributions appeared in the book Aufgeschlossene Beziehungen (Open-minded Relationships), devoted to the exploration of the way in which the Italian and German cultures have built their transcultural dialogue since WW2, one chapter by Gianluca Cinelli investigates how German post-war narratives, both literary and historical, represented the Italian soldiers in a very negative way, thus paving the way to the consolidation of an old anti-Italian prejudice spread all over Germany. The German combatants came across the Italians during WW2 as allies between 1940 and September 8, 1943, when Italy surrendered to the Allies. What emerges from this contribution is that little attention has been paid in Germany to this topic. Nonetheless, Italian soldiers were represented as lazy and unfit for war, unworthy in battle and unreliable as allies, cowardly and too soft to endure the hardship of modern warfare. And even worse, they were depicted as traitors following Italy’s withdrawal from the conflict in 1943, after which a remarkable number of Italians began to fight against the Germans as partisans.

The chapter builds on historical and literary sources, by combining the testimonies of former German cambatants (from privates of the Afrikakorp to memoirs of such Whermacht higher officers as Rommel or Kesselring) with historic evidence collected by mainly German scholars (from Hammerman to Klinkhammer and Schlemmer). The main thesis of the chapter consists in claiming that the anti-Italian prejudice largely depended on the effectiveness of Nazi propaganda and on the circulation of a number of testimonies that depicted the Italians as inferiors not only as for their military virtues but also on a racial basis. In the end, only the massive integration of Italian immigrants starting from the 1950s began to challenge the dominant stereotype and to rehabilitate the memory of the former allies-and-enemies as human beings and fellow citizens.

New open-access book

Lo sguardo lontano. L’Italia della Seconda guerra mondiale nella memoria dei prigionieri di guerra

For those who are interested in Italian history and the memories of prisoners of war (and for those who can read the Italian language), we are pleased to announce the publication of a new open-access book:Lo sguardo lontano. L’Italia della Seconda guerra mondiale nella memoria dei prigionieri di guerra, by Erika Lorenzon (Edizioni Ca’ Foscari Digital Publishing).

The book can be downloaded at http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-268-0/

Encountering Violence and Crimes in Autobiographical Narratives of Operation “Barbarossa”

By Gianluca Cinelli

On 22nd June 1941, the German armies overcame the Russian resistance on the river Bug and started to penetrate in depth in Russia in a drunken state of exaltation. It was the triumph of the Blitzkrieg which many generals considered the only true form of military art, according to the legacy of Clausewitz and Schlieffen: the dimension of the attack was such that the commanders ignored what other units were doing, and the common motto was “forward, no matter what the others do”, in order to annihilate the enemy before this could strike back. For many a soldier this unstoppable advance was just a leap into the void, because after leaving the last villages of the Reich they found themselves alone in the vastness of an unknown land…

Download full article

Encountering war in the letters from the front

By Gianluca Cinelli

The letters sent from the front during WWII constitute a broad universe which we are just partially familiar with (tens of thousands of letters out of billions). Only a very small portion of the immense corpus of letters from and to the fronts has been published, which means that such a form of testimony constitutes an important but also distorted means of encounter with war. Do therefore letters constitute a good means for encountering war? Do people at home really come across war, when they read the letters received from their loved ones at the front?…

Download full article