Dòng suối quê hương (The Streams of Our Native Land): a poem by Trần Đình Song

Dear readers of Close Encounters in War, we are delighted to publish another poetic contribution about the Vietnam war, this time from the perspective of a Vietnamese veteran: Trần Đình Song, who served in the Southern Vietnamese Air Force and was in the re-education forced labour camps after the war. This beautiful poem was written in 1966, and although the horror of civil war war haunted the Author and his country, his words are full of love and hope. We publish the poem in its original version, accompanied by the new English translation that the Author made with his friend and member of the CEIWJ Editorial Board Edward Tick.

Dòng suối quê hương (The Streams of Our Native Land), by Trần Đình Song

Close encounters in war: Poetry

We present in this section a collection of poetical contributions that explore the topic of the close encounter in war.

Scott Casey: You died today (May 4, 2021)

Kate Dahlstedt: Sentry (April 21, 2021)

Humberto Ak’abal: Selected poems from In the Courtyard of the Moon (Tia Chucha Press, 2021) (March 26, 2021)

Edward Tick: The Emotions after War in Viet Nam. Poetry from my Reconciliation and Healing Journeys (March 17, 2021)

Yoav Ben Yosef: Smol Yameen (March 9, 2021)

Trần Đình Song: Dòng suối quê hương (The Streams of Our Native Land) (February 22, 2021)

Charles “Sandy” Scull and Brent “Mac” MacKinnon: Selected poetry and prose by Sandy Scull and Brent MacKinnon from the volume Agent Orange Roundup. Living with a Foot in Two Worlds (Bookstand Publishing, 2020) (December 27, 2020)

Edward Tick: Selected poetry and prose by Edward Tick (December 27, 2020)